인도, 스리랑카, 베트남 등 오늘날 주요 티 생산국에서는 커피 농장이나 코코아 농장에서와 마찬가지로 다원에서 일하는 사람들의 작업 환경을 개선하고, 생활 복지를 향상시켜 티의 품질을 높이려는 움직임이 일고 있다. 공정무역이라는 이러한 움직임은 다원의 규모와 작업환경, 생산업체의 자본, 생산되는 티의 품질에 따라서 다양한 수준으로 일어난다. 이번 호에서는 티의 공정무역에 대해 간략히 소개한다.
▲인도 케랄라 다원에서 임금을 받기 위해 수확물의 무게를 재는 모습
다원의 색다른 작업 환경
오래 전부터 커피 농장이나 코코아 농장에서는 해당 작물의 시장이 급성장함에 따라 노동자들에게 직무 교육과 함께 의료, 복지, 교육 등의 사회 기반 시설을 제공, 작물과 상품의 품질을 최고로 높이려는 움직임이 일어났다. 이른바 ‘공정무역(Fair Trade)’이다. 공정무역은 오늘날 선진국들을 중심으로 ‘지속가능성(Sustainable)’을 중시하는 분위기 속에서 확산되면서 하나의 ‘품질 인증 등급’으로까지 발전했다. 그런데 찻잎을 수확하고 티를 생산하는 다원은 커피 농장이나 코코아 농장과는 그 작업 환경이 사뭇 다르다.
티는 커피나 코코아와 비교했을 때 상대적으로 산지인 다원의 위치와 규모에 더 큰 영향을 받기 때문이다. 즉 평지와 같이 다원의 테루아적 요소가 좋지 않다면 숙련된 노동자들의 노력으로도 티의 품질을 큰 폭으로 향상시킬 수 없기 때문이다. 이와 같이 낮은 품질의 티를 생산할 경우에는 소비 가격을 낮게 책
정해야 하는 문제가 발생해 생산비도 가급적 최소화시킬 수밖에 없다. 또한 소비자들이 낮은 품질의 티를 많이 찾는다면, 그러한 티를 생산하는 다원에서는 고임금의 인력보다는 저임금의 인력을 고용하고, 계절 노동자들을 찾게된다.
▲인도 다르질링 지역의 한 다원에 있는 육아 시설
티의 공정무역이 필요한 곳
오늘날 티의 공정 무역이 진정 필요한 곳이 있다면, 바로 고품질의 티를 생산하는 곳이 아니라 저품질의 티를 생산하는 곳이다. 고품질의 티를 생산하는 다원들은 이미 공정무역을 통해 늘 최고 품질을 유지, 이윤을 극대화하고 있다. 최상급의 티는 고급 티 시장에서 낮은 품질의 티보다 가격이 50~100배 이상 비싸게 거래되기 때문이다. 따라서 작업환경의 개선을 통해 노동자들의 기술을 늘 최고로 유지하기 위해서라도 각종 의료, 교육 등의 생활 복지를 향상시키고, 임금을 합당하게 지급할 수밖에 없다.
또한 고품질의 티를 지속적으로 생산하려면 차나무를 각별히 보살펴야 하고, 찻잎의 수확도 매우 세심한 주의를 기울여야 한다. 이를 위해서 노동자들과 다원 관리자 간에 신뢰를 형성하는 일이 무엇보다도 중요한데, 다원 관리자 측에서는 직무 교육을 노동자에게 투자적인 측면에서 적극적으로 실시하고, 숙련된 노동자들의 이직을 막기 위해 작업 환경을 끊임없이 향상시키는 ‘투자의 선순환’을 추구한다. 따라서 최고급 티를 생산하는 다원에서 좋은 시설의 학교와 병원, 그리고 각종 복지 시설을 볼 수 있는 것은 결코 이상한 일이 아니다.
▲중국 푸젠성의 티 시장에서 판매되는 다양한 품질의 찻잎
공정무역의 한계
이러한 공정무역도 일정한 한계가 있다. 공정무역은 노동자의 작업 및 생활환경을 개선해 티의 품질을 높이는 것인데, 다르질링 티와 같이 최고급의 티를 생산하는 다원에서도 최상품이 나오지 않을 경우도 있기 때문이다. 특히 공정무역인증은 엄밀히 말하면 상품의 절대적인 품질보다 노동자들의 인권과 작업 환경의 공정성을 보증하는 것이어서 항상 최고품을 보장하지는 못한다. 그럼에도 최고 품질을 고집하는 대다수의 다원에서는 투자의 선순환을 통해 품질의 지속적인 유지를 위해 공정무역을 적극적으로 도입하고 있다.
[세계의 명차 43] 수이셴(水仙茶, 수선차, SHUI XIAN) 청차
바이하오인전白毫銀針, 백호은침, Bai Hao Yin Zen 백차
중국 푸젠성(福建省)에서 생산되는 최고급 백차이다. 중국에서는 간단히 줄여서 ‘인전(銀針)’이라고도 한다. 같은 뜻으로 서양에서는 ‘실버 니들(Silver Needles)’이라고한다. 푸젠성에서는 초봄인 3월 말~4월 초 무렵이면 바이하오인전을 만들기 위해 찻잎을 수확한다. 이 백차는 송나라 시대부터 이름을 떨치기 시작했는데, 당시에는 최고 품질의 녹차들과 함께 황제에게 헌상됐다. 그중 일부는 황실용으로 따로 저장되기도 했다. 푸젠성의 한 도시인 푸딩시(福鼎市) 인근에는 최고급의 백차를 만들기에 적합한 수백 년 묵은 거대한 차나무들이 많이 자생하고 있으며, 그 찻잎에는 하얀 잔털과 같은 ‘백호(白毫)’가 매우 무성하다. 이 차나무로부터 수확된 여린 잎과 새싹들은 오늘날 바이하오인전뿐 아니라 백모란을 만드는 데에도 사용되고 있다. 바이하오인전은 새싹과 여인 잎을 따는 방식과 그 섬세한 향미로 세계적인 명성을 자랑하고 있으며, 일부에서는 세계 제일의 티로 평가되고 있다
마시는 법.
300㎖ 용량의 서양식 티팟에는 6g 정도의 찻잎을 70~75℃의 물로 4분간 우린다.
자사호나 개완에는 ⅓가량의 찻잎을 70~75℃의 물로 30초~5분간 우린다.
※차의 이름은 ‘중국어 병음의 한글 표기법’에 따라 표기했다.
정승호
(사)한국티(TEA)협회 회장, 한국 티소믈리에 연구원 원장
한국티소믈리에연구원은 국내 최초의 티(TEA) 전문가 양성 교육기관 및 연구 기관이다. 한국티소믈리에연구원에서는 글로벌 시대에 맞게 외식 음료 산업의 티 전문 인력을 양성하기 위해 백차, 녹차, 우롱차, 홍차, 보이차, 허브차 등 거의 모든 분야의 티를 시음하며 향미를 감별하는 훈련과정(Tea Tasting&Cupping)과 티 산지 연수 프로그램을 국내 최초로 제공하고 있다.